biệt tăm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (intransitif) / Locution verbale :
- Disparaître sans laisser de trace : "biệt tăm" décrit l'action de disparaître complètement, de sorte qu'on ne trouve aucune information sur l'endroit où se trouve la personne ou la chose.
- S'évanouir, se volatiliser : Ce terme implique une disparition soudaine et totale, souvent mystérieuse.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy đã biệt tăm từ ba năm trước. (Il a disparu sans laisser de trace il y a trois ans.)
- Sau trận lũ, chiếc thuyền nhỏ biệt tăm. (Après la crue, le petit bateau a disparu sans laisser de trace.)
- Hắn biệt tăm sau vụ bê bối. (Il s'est volatilisé après le scandale.)
Utilisations avancées
- "biệt tăm biệt tích" : disparaître complètement, sans laisser la moindre piste. Cette expression redondante renforce l'idée d'une disparition absolue.
- Kẻ tình nghi đã biệt tăm biệt tích từ tuần trước. (Le suspect a disparu complètement depuis la semaine dernière.)
Variantes et mots apparentés
- Biệt tích (verbe) : Être porté disparu, avoir disparu. Souvent utilisé dans un contexte plus formel ou administratif.
- Người lính đó đã bị liệt vào danh sách biệt tích. (Ce soldat a été porté disparu.)
- Mất tích (verbe) : Disparaître, être porté disparu. Terme courant et général.
- Bặt vô âm tín (locution) : Ne plus donner de signe de vie, ne plus donner de nouvelles.
Synonymes
- Disparaître : Cesser d'être visible ou présent.
- S'évanouir : Disparaître subitement et mystérieusement.
- Se volatiliser : Disparaître très rapidement, comme par enchantement.
Expressions idiomatiques liées
- (Biến mất) như chim sổ lồng : (Disparaître) comme un oiseau qui s'échappe de sa cage. Souligne la rapidité et le sentiment de libération de la disparition.
- Tan vào trong màn đêm : Se dissoudre dans la nuit. Image poétique pour une disparition silencieuse et totale.
- sans laisser de traces
- Đi biệt tămpartir sans laisser de traces
- biệt tăm biệt tíchnhư biệt tăm (sens plus fort)